domingo, 21 de diciembre de 2008

Defensa de la tilde

Espero que nadie me tilde de fanático, pero se hace necesario que los programadores informáticos de toda clase y condición, incluido los de los servicios de correo electrónico, normalicen el uso de la tilde en todos los soportes y para todos los países. ¿O es que los hablantes de español, o de francés, o de tantas lenguas que usan el acento, tenemos que soportar la deformación de nuestras palabras y, aún más, de nuestros nombres?
Me responde ayer un gran poeta hispanomexicano, y su mensaje lleva como firma este garabato:

6 comentarios:

Juan Manuel Macías dijo...

Eso se debe a un conflicto de codificación de caracteres. Afortunadamente, ya han quedado atrás los tiempos en que los ordenadores sólo sabían escribir en inglés . Es de agadecer el ímprobo esfuerzo del consorcio unicode (www.unicode.org) para normalizar, digitalmente hablando, todos los sistemas de escritura del mundo, incluso los ya desaparecidos. Se ha codificado en Unicode hasta el silabario chipriota, el copto, las runas escandinavas y el alfabeto gótico de úlfilas. Unicode es la base de todos los sistemas informáticos actules (blogger, por ejemplo, admite Unicode). Pero, ya digo, a veces se producen conflictos con sistemas de codificación antiguos o incompatibles. En fin, disculpa la conferencia, pero es que estos temas me apasionan. Un abrazo.

Anónimo dijo...

Hola Milord,

He leido tus haikus y me gusta más el primero y segundo, aunque parece que tus amigos prefieren el tercero.

Espero que pases feliz navidad y que el nuevo año 2009 nos traiga viajes soleados y proyectos divertidos.

pienso irme a vivir al sur de Italia proximante. estás invitado como amigo-maestro asesor

X
Kay

Antonio Rivero Taravillo dijo...

Apasionante, Juan Manuel. Ojalá pronto desvaríos como el que comento sean una simpática antigüalla. Lo cierto es que cada vez se ven menos de estas pifias. Y Kay, gracias por la itálica invitación. Lo bueno de internet es que podrás leerme como si viviera en tu misma strada o corso. De lo de maestro, mejor no hablar. Buon Natale!

Luis Spencer dijo...

Antonio, aunque sea con retraso, felicidades por tu entrada sobre Octavio Paz.
En estas fiestas, te deseo para ti y los tuyos lo mejor.

Un abrazo.

innisfree1916 dijo...

Antonio, tienes toda la razón. A mí también me suele indignar la ausencia de tildes sin justificación.
Por cierto, también el gaélico irlandés usa la tilde (para los lectores que lo ignoren, la tilde se emplea para distinguir los dos tipos de vocales que existen en irlandés: anchas y delgadas, que suenan distinto). Fijaos si es importante poner la tilde o no en las palabras irlandesas, que Éire (así, con tilde) es el nombre del país (Irlanda), mientras que eire (sin tilde) significa "carga". ¡Vaya patinazo aquel sello de hace unas décadas que omitió la tilde en el nombre del país! :D
¿Dónde hay que apuntarse para el Manifiesto en Defensa de la Tilde?
Slán go fóill,
Chesús

M.A. dijo...

Iba a apuntarme yo, por lo mismo que Antonio y lo mismo que Chesús ;)
agus nollaig shona daoibh (¿algún partidario de la s con punctus delens, para no confundirla con el sifón germánico?)