viernes, 16 de abril de 2010

El segundo advenimiento



La revista digital FronteraD publica hoy, con comentario de Eduardo Jordá, mi traducción de "El segundo advenimiento", poema de William Butler Yeats.

1 comentario:

samsa777 dijo...

Querido Antonio:

Gracias por visitar mi blog y por tus palabras. Yo me he pasado muchas veces por tu "Fuego con nieve" (hermosa, hermosa, siempre hermosa imagen), pero la verdad es que desde hace un tiempo me he vuelto un huesped muy callado. Bravo por tu trabajo: me parece, sencillamente, magnífico.

Un abrazo y gracias de nuevo,

Francisco