viernes, 25 de marzo de 2016

Otra canción de Thomas Campion



"Noche estrellada", de Van Gogh



The cypress curtain of the night (Thomas Campion)

The cypress curtain of the night is spread,
And over all a silent dew is cast.
The weaker cares by sleep are conquered.
But I alone, with hideous grief aghast,
In spite of Morpheus’ charms, a watch do keep
Over mine eyes , to banish careless sleep.

Yet oft my trembling eyes through faintness close;
And then the map of hell before me stands,
Which ghosts do see, and I am one of those
Ordained to pine in sorrow’s endless bands,
Since from my wretched soul all hopes are reft,
And now no cause of life to me is left.

Grief, seize my soul, for that will still endure
When my crazed body is consumed and gone;
Bear it to thy black den, there keep it sure,
Where thou ten thousand souls dost tire upon;
Yet all do not afford such food to thee
As this poor one, the worser part of me.



El telón de cipreses de la noche
cae, como el rocío silencioso.
A las cuitas más leves vence el sueño,
mas solo yo, con penas horrorosas,
a pesar de Morfeo, en guardia estoy
en mis ojos que evitan la modorra.

Con todo, temblorosos, se me cierran,
y el mapa del infiermo se aparece,
que los fantasmas ven: soy otro más
condenado a penar siempre en las huestes
del pesar, pues no tengo ya esperanza
ni motivos me quedan de vivir.

Dolor, prende mi alma, y que esta siga
cuando mi cuerpo muera consumido;
llévala a tu guarida, y guárdala
allí donde conservas diez mil almas,
aunque no te alimenten como esta,
mísera, la peor parte de mí.

No hay comentarios: