domingo, 8 de enero de 2017

Noticia de Milo de Angelis






Muchas veces son las editoriales pequeñas las que ofrecen libros más valiosos, sabiendo de antemano que no van a competir por las ventas, sino por la calidad. En una de ellas, Ediciones La Palma, ha aparecido hace pocos meses un libro que no debe pasar desapercibido del poeta italiano (Milán, 1951) Milo de Angelis. Tema del adiós de trata de una larga elegía, muy bien traducida, y presentada en bilingüe, por Paul Viejo.
     Dividido en seis partes, de Angelis narra en el libro la enfermedad y muerte de su esposa, la también poeta Giovanna Sicari. Son poemas no muy extensos, sin ornato ni títulos aparte de los de las citadas seis secciones ("Veremos el domingo", "Escena muda", "Encontrar la vena", "Aquello lejano a nosotros", "Hotel Artaud" y "Visitas nocturnas"). Del tono de valedicción, de la angustia ante el deterioro de la persona amada, son buena muestra estos versos:

Toccandoti la fronte sentivi il mare,
parlavi di un mattino aperto come in guerra
nel buio dell'ora smarrita parlavi
senza domani e senza libri, parlavi
alla presenza assoluta di una lacrima,
una rapida memoria de ulivi e di luce,
una gloria dell'uno e di ogni altro, ma
non si trova la via per la sorgente, ma
non se trova la vena, dio mio, non si trova.


Tocándote la frente sentías el mar,
hablabas de una mañana abierta como en guerra
en la oscuridad de las horas perdidas hablabas
sin futuro y sin libro, hablabas
a la presencia absoluta de una lágrima,
un recuerdo fugaz de olivos y de luces,
una gloria de uno y de los otros, pero
no se encuentra el cauce hasta la fuente, pero
no se encuentra la vena, dios mío, no se encuentra.