V
Alzo los ojos, y arden las vidrieras
con figuras de santos que murieron,
mártires ayer, hoy glorificados.
En el gran Rosetón lucen las hojas
la victoria de Cristo; y en corros, ángeles
su esplendor multiplican, y de nuevo
Beatriz junto a Dante, no enojada,
sonríe con palabras de alabanza.
Suena el órgano, y coros invisibles
cantan letanías de paz y amor,
bendiciones del Espíritu Santo,
y en las agujas, dulces, las campanas
por cima de tejados y hacia el cielo
proclaman la elevación del Santísimo.
Longfellow, traducción de A.R.T.
Comentarios
Bellísimo.
Pedro de Justo.
Sí que es bellísimo. Tengo muy clara la sensación que me produce, pero no tanto cómo decirlo. Lo que me llega es una alegría solemne en la sonrisa de Beatriz y en esos coros invisibles.
No me parece fácil modular esa voz.
Para mí está siendo un descubrimiento.
Saludos, Antonio.
Y gracias.