La sorpresa de la mañana me la llevo al encontrar esta traducción al italiano de un poema mío (incluido en Lejos, Isla de Siltolá). La ha hecho alguien a quien no creo conocer, y se puede leer aquí. Parafraseando lo que dijo Valéry al leer la traducción de "El cementerio marino" por Jorge Guillén, "me adoro en italiano" (aunque al último verso se le escurra la connotación implícita que en el original había a la Biographia Literaria de Coleridge).
Comentarios