Terrible duda. Me he traído de Londres algunos poemas nuevos. Pero ahora creo que los escribí mal: como allí se conduce al revés, quizá debiera haberlos compuesto en árabe o hebreo, con los versos corriendo de derecha a izquierda, no sé. En cualquier caso, aquí va el primero de ellos:
LA POESÍA
Una oquedad que llena,
un colmar que vacía:
en el tiesto vacío
de lo estéril,
halla el mantillo fértil
para ser
ese petróleo
que refinas
y te mancha las manos con la tinta
de lo hondo que subre como un chorro
que en vuelo interno se desploma,
siempre ascendiendo,
y alimenta el motor de la catástrofe.
La poesía:
accidente mortal
que solo al ocurrir te hace estar vivo.
Comentarios